Mi urta talmente i nervi quando fa così davanti alla gente.
Gledaj me kada ti se obraæam.
E guardami in faccia quando ti parlo.
Obavijesti me kada ti ponestane ovoga i donijet æu ti još.
Fammi sapere quando finisci questi - e te ne darò ancora.
Znaš, nervira me kada je ljudima jezik brži od pameti.
Sai, mi dà fastidio quando la gente parla senza pensare.
Doðavola, u redu, zovi me kada saznaš nešto.
Accidenti. Va bene, chiamami se ci sono novità.
Hej ozbiljno sam ti rekao izluðuješ me kada gledaš te stvari dok prièaš sa mnom.
Hey, sul serio, ti ho già detto mi fa incazzare che mentre parli con me guardi quella roba.
Uznemirava me kada ostavim posao nezavršenim.
Lasciare conti in sospeso mi mette sempre a disagio.
Predlažem da zamolite aviokompaniju da prebaci novac, obavijestite me kada je prebaèen.
lo vi consiglio di chiedere alla linea aerea di trasferire il danaro. E di awisarmi a trasferimento awenuto.
Slušaj, pozovi me kada dobiješ ovu poruku i molim te doði na poker veèeras.
Uh, senti chiamami quando senti questo messaggio e per favore vieni a giocare a poker stasera.
Pozovite me kada možete to da mi kažete.
Mi chiami quando me lo potra' dire.
Krstili su me kada sam bio deèak, ali sada moj jedini cilj u sadašnjosti je ljudski kodeks.
Sono stato battezzato quando ero un ragazzo, ma il mio unico obiettivo... ora.... e' il codice civile.
Da, nije loše, ali, znate, zovite me kada ovo budu pravi slatkiši.
Si', non male, ma, non so... Fatemi sapere quando si parla di caramelle vere, capito cosa intendo?
Nazovi me kada doðeš u grad.
Perche' non mi chiami quando arrivi in citta' o...?
Povreðuje me kada sam pored tebe.
Stare vicino a te mi fa male.
Nazovi me kada dobiješ ovu poruku.
Mi puoi richiamare quando senti questo messaggio?
Probudi me kada vidiš nekog koga znaš.
Svegliami quando vedi qualcuno che conosci.
Pozovi me kada se vrati da mogu da je ubijem.
chiamami se ritorna. così la posso uccidere.
Gledajte me kada vam se obraæam.
La prego di guardarmi quando le parlo.
Brine me kada ljudi budu povrijeðeni.
Mi importa, quando qualcuno fa del male alle persone.
Gledaj, dozvoliæu ti da se vratiš poslu, ali zovi me kada budeš na pauzi.
Senti, ti faccio tornare al lavoro, ma chiamami quando sei in pausa.
Mislim, preplaši me kada je onakav ali nikada me ne bi povredio.
Cioe'... mi spaventa quando si trasforma, ma... non mi farebbe mai del male.
Potraži me kada prestaneš da se ponašaš kao kreten.
Vieni a cercarmi quando avrai finito di fare lo stronzo.
Vrati se nazad i pozovi me kada je naðeš.
Ripercorri i tuoi passi e chiamami quando l'hai trovata.
Mislila sam da æe me, kada napustim Rim, taj èovjek zaboraviti i okrenuti se nekoj drugoj jadnici.
Credevo che, andando via da Roma, quell'uomo mi avrebbe dimenticata e che avrebbe girato le sue attenzioni verso qualche altra povera vittima.
Obavesti me kada budeš spreman da prièaš.
Mi faccia sapere quando sara' pronto a parlare.
Potpredsednik me zove na kuæni telefon, i pita me kada æu privesti Hauarda Starka.
Il vice presidente degli Stati Uniti continua a chiamarmi a casa, per chiedermi quando gli consegnero' Howard Stark.
Benson, obavesti me kada kontrolna soba bude spremna za evakuaciju.
Fa abbastanza schifo. Benson, fammi sapere quando siete pronti a evacuare la sala regia.
Zapanjilo me kada sam saznala da je ona verovala da je potrebna ljudska zrtva da bi se proslo kroz kamenje, i drago kamenje da te stite i vode te.
Rimasi scioccata dalla sua convinzione di dover fare un sacrificio umano per passare attraverso le pietre, e che delle pietre preziose l'avrebbero protetta e guidata.
Dobro, ispraši me kada izaðemo odavde, prijavi me, ali sada moraš da misliš na svoju posadu.
Va bene, prendimi a calci quando ne saremo usciti, denunciami, ma adesso devi pensare al tuo equipaggio.
Poznavali ste me kada sam imao kosu, gospodine predsednièe.
Mi conosce da quando avevo ancora i capelli, signor Presidente.
Pozovi me kada naðeš te siroèiæe.
Mi chiami quando avra' trovato quegli orfani.
Živcira me kada se prema ljudskome životu odnose s takvim nepoštovanjem.
E trovo molto frustrante il fatto che la vita umana... Venga trattata con tanta noncuranza.
0.74595189094543s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?